評:對想當作家的人來說,你認為最好的腦力訓練是什麼?#
海:我說,他應該出去上吊,因為他會發現要寫得好真是無比艱難。接著要毫不憐惜地把他救下來,好讓他終其餘生逼著自己盡可能寫好。至少他可以從上吊的故事開始。
評:那些進入學術界的人怎麼樣?你如何看待有許多作家做出妥協,放棄了文學生涯而謀得一個教席?
海:這要看你說的放棄是什麼意思。是被拋棄的婦女那個意思?是政治家的一種妥協? 是你願意多付點錢給雜貨店老闆或裁縫,但打算晚點再付這種意義上的妥協嗎?既能寫作又能教書的人自然能兩樣都做, 好多能幹的作家已經證明他們做得到。我做不到,我知道,我佩服那些能做到的人。
我認為學術生活會中止你的外部經驗,有可能限制你對世界的瞭解。而瞭解越多,作家的負擔越重,寫起來越難。想寫出一些具有永恆價值的東西是一件全職工作,即使說一天可能只有幾個小時實際動手寫。作家好比是一口井,有多少種井就有多少種作家,重要的是井裡得有好水 ·定量汲水比一下抽乾再等井滲滿要好。.....
評:你會建議年輕作家進報紙這行嗎·?你在《坎薩斯城星報》受到的訓練對你有幫助嗎?